Page 16 - AUGUST 2023
P. 16
Photos by Dave Burke
16 17
CAPA COVER
Por Isa Melo - Editor-in-Chief By Isa Melo - Editor-in-Chief
BRAZILFEST BRAZILFEST
ste ano, o Brazilfest está completando 20 anos de his year, Brazilfest is completing 20 years of existence,
existência, e, com muito orgulho e vários motivos para and, with great pride and many reasons to celebrate.
Ecomemorar, já não restam dúvidas de que esse é o maior TThere is no longer any doubt that this is the biggest
evento ao ar livre da comunidade brasileira no Canadá. outdoor event for the Brazilian community in Canada.
O Brazilfest retrata o melhor da nossa cultura – a Brazilfest portrays the best of our culture – the musicality
musicalidade com os diversos ritmos with the different rhythms, the Brazilians gastronomy
brasileiros, a gastronomia com variedades que with varieties that represent the diversity of Brazil, and
representam a diversidade do Brasil, e claro, a energia of course, the energy and special joy that the Brazilian
e alegria especial que evidencia o povo brasileiro em people show anywhere in the world.
qualquer lugar do mundo.
Thousands of people attended Brazilfest, held at Earlcourt Park,
Milhares de pessoas passaram pelo Brazilfest, realizado no in Toronto, on July 22nd and 23rd, and were infected by the Brazilian
Earlscourt Park, em Toronto, nos dias 22 e 23 de julho e foram joy and excitement.
contagiadas pela alegria e animação brasileira.
Some challenges tried to disrupt the good progress of the event,
Alguns desafios tentaram atrapalhar o bom andamento do such as the power outage for many hours on Saturday, the first
evento, como a queda da energia por muitas horas do sábado, o day of the event, and the rain on Sunday, but the super excited
primeiro dia do evento, e a chuva do domingo, mas o público super public remained firm in the place because they knew that Arilda
animado permaneceu firme no local porque sabia que Arilda tinha de Oliveira, from Itabras, the organizer of the event, had prepared
preparado uma festa linda e com muito carinho para todos terem a beautiful party and with great affection for everyone to have an
um fim de semana energético. energetic weekend.
Segundo Arilda de Oliveira, da Itabras, organizadora do evento, According to Arilda, Brazilfest was created from a unique need,
o Brazilfest foi criado de uma carência única que era ter uma which was to have a Brazilian reference in Canada, since it existed
referência brasileira no Canadá, já que existia de outras culturas. from other cultures.
A ideia deu tão certo que já está no seu vigésimo ano e crescendo The idea was so successful that it is already in its twentieth year and
cada vez mais. growing more and more. Despite the success, Arilda also pointed
Apesar do sucesso, Arilda também apontou alguns desafios para out some challenges to hold an event of the size of Brazilfest, such
realizar um evento do porte do Brazilfest, como as altas despesas as high expenses and little local support and sponsorship.
e pouco apoio e patrocínio local.
Honouring the event were Olivia Chow, newly elected mayor of
Prestigiaram o evento, Olivia Chow, prefeita de Toronto recém Toronto, after the resignation of John Tory, Julie Dzerowicz, Member
eleita, após a renúncia de John Tory, Julie Dzerowicz, of Parliament for Davenport, among others, who expressed
Membro do Parlamento por Davenport, entre outros, their joy at being present and congratulated Arilda
que expressaram a alegria de estarem presentes on the great event that she promotes for the
e parabenizaram Arilda pelo grande evento Brazilian community in Toronto.
que promove à comunidade brasileira
em Toronto. Etc&tal Magazine congratulates
Arilda and her entire team, the
A Etc&Tal Magazine parabeniza volunteers and everyone who
Arilda e toda a sua equipe, os participated in the organization of
voluntários e a todos que participaram da this great event that promotes our culture in
organização deste grande evento que promove Canada so well.
tão bem a nossa cultura no Canadá.
Check out photos from our coverage on our
Confira as fotos de nossa cobertura em event pages in this issue.
nossas páginas de eventos ainda nesta
edição.