Page 15 - OCTOBER 2023
P. 15
14 15
15
CAPA COVER
Por Isa Melo - Editor-in-Chief By Isa Melo - Editor-in-Chief
ENCONTRO ENTRE PRESIDENTE MEETING BETWEEN THE
DE PORTUGAL E PRIMEIRO PRESIDENT OF PORTUGAL
MINISTRO DO CANADÁ EM Photo by Conselho da Diáspora Portuguesa AND THE PRIME MINISTER OF
SETEMBRO DE 2023 CANADA IN SEPTEMBER 2023
o último dia 13 de setembro de 2023, o presidente de n September 13, 2023, the President of Portugal, Marcelo
Portugal, Marcelo Rebelo de Sousa, chegou ao Canadá, em Rebelo de Sousa, arrived in Montreal, Canada, for a five-
NMontreal, para uma visita de cinco dias em agradecimento Oday visit to thank the community of Portuguese emigrants
à comunidade de emigrantes portugueses no país. in the country.
O itinerário do presidente incluiu cidades como Montreal, Toronto The President’s itinerary included cities such as Montreal, Toronto
e Mississauga. Além disso, a agenda do representante português and Mississauga. Furthermore, the Portuguese representative’s
abrangeu a visita ao Centro Canadense de Arquitetura, ao Parque agenda included visits to the Canadian Center for Architecture,
de Portugal e à instituição Missão de Santa Cruz. Parque de Portugal and the Mission de Santa Cruz institution.
Em Toronto, onde ficou até domingo, o presidente encontrou- In Toronto, where he stayed until Sunday, the President met
se com o primeiro-ministro canadense, Justin Trudeau, onde foi with the Canadian Prime Minister, Justin Trudeau, where it was
possível discutir temáticas que envolvem a relação entre os dois possible to discuss topics involving the relationship between
países. Ambos firmaram o seu apoio à Ucrânia e concordaram the two countries. Both confirmed their support for Ukraine and
em continuar defendendo as questōes climáticas e de comércio, agreed to continue defending climate and trade issues, among
entre outras. others.
O presidente Marcelo Rebelo também visitou o Luso Canadian President Marcelo Rebelo also visited the Luso Canadian
Charitable Society (LCCS), uma organizaçāo sem fins lucrativos Charitable Society (LCCS), a non-profit organization for physical
para cuidados da saúde física e mental em Mississauga, além and mental health care in Mississauga, in addition to the facilities
das instalações onde será construído o Magellan Centre, centro where the Magellan Center, a Luso-Canadian seniors center, will
de idosos Luso-Canadiano, em Toronto. be built in Toronto.
Rebelo também foi recebido por Jack Oliveira, gerente de negócios Rebelo was also welcomed by Jack Oliveira, business manager of
do LIUNA Local 183 e sua diretoria executiva, no Gerry Gallagher LIUNA Local 183, and its executive board, at Gerry Gallagher Hall,
Hall, para um jantar de honra, na noite do sábado, 16 de setembro. for an honourary dinner, on the evening of Saturday, September
O encontro firmou o orgulho de Rebelo pelo desempenho da 16th.
família do Liuna, assim como a honra de Jack Oliveira pela The meeting confirmed Rebelo’s pride in the Liuna family’s
presença de Marcelo Rebelo e todos os portugueses que lotaram performance, as well as Jack Oliveira’s honour in the presence
o salão para prestigiar uma visita tão especial para a comunidade of Marcelo Rebelo and all the Portuguese who filled the hall
portuguesa de Ontário. to honour such a special visit to the Portuguese community in
Já no domingo, dia 17 de setembro, a comunidade portuguesa Ontario.
de Toronto teve o privilégio da presença do presidente na On Sunday, September 17th, the Portuguese community in
área Pequeno Portugal, conhecida como Little Portugal, pela Toronto had the privilege of the President’s presence in the
predominância de residentes e empresas portuguesas na parte Pequeno Portugal area, known as Little Portugal, due to the
oeste da cidade. predominance of Portuguese residents and companies in the
O presidente assistiu à apresentação do hino de Portugal pela western part of the city.
banda filarmônica do Sagrado Coração de Jesus, após a missa na The president watched the performance of Portugal’s anthem
Igreja Santa Helena na Dundas St.West com a Lansdowne. by the Sacred Heart of Jesus Philharmonic Band, after mass at
O Chefe de Estado foi acompanhado João Gomes Cravinho, ministro Santa Helena Church on Dundas Street West and Lansdowne.
dos Negócios Estrangeiros, Paulo Cafôfo, secretário de Estado das The Head of State was accompanied by João Gomes Cravinho,
Comunidades Portuguesas, Ana Bela Taborda, presidente da Bia Minister of Foreign Affairs, Paulo Cafôfo, Secretary of State for
da Dundas St, West, entre outros, e seguiu ao longo da Dundas Portuguese Communities, Ana Bela Taborda, President of Bia da
St. West com muita satisfação e simpatia, visitando algumas Dundas St, West, among others, and continued along Dundas
empresas portuguesas, falando com as pessoas e fazendo fotos e Street West with great satisfaction and friendliness, visiting some
vídeos com o público presente que foi prestigiá-lo. Portuguese companies, talking to people and taking photos and
O presidente ficou muito orgulhoso da comunidade portuguesa videos with the audience who came to honour him.
de Ontário e do Canadá em geral e sua visita teve como objetivo The President was very proud of the Portuguese community in
celebrar o aniversário de 70 anos da chegada da comunidade Ontario and Canada in general and his visit aimed to celebrate
portuguesa no Canadá e serviu como uma forma de agradecer the 70th anniversary of the arrival of the Portuguese community
o estabelecimento de relações diplomáticas entre os dois países in Canada and served as a way of thanking the establishment of
por tantos anos. Photo by BIA Toronto, Dundas St W. diplomatic relations between the two countries for so many years.